Путешествия

Большой народ маленькой Латвии. Рига: место, где вы можете обойтись без знания английского

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Рига
Рига
Фото: © ЗГ

– В прошлом году у нас было хорошее лето, – успокаивает местная жительница Ласма во время ужина в первый вечер в Риге, встретившей мокрым снегом с дождём. 

– Ты про тот день, – подхватывает Ольга. – Помню-помню, было даже немного жарко. 

С погодой в Латвии нужно быть начеку. Минута промедления может стоить вам возможности подняться на смотровые площадки или выйти к реке. Впрочем, снегом в марте уральца не удивить. Дождю в первый месяц весны на Урале даже радуются.

Казалось бы, ветер может испортить впечатление от прогулок, но, вспоминая ветра в Берёзовском, искренне недоумеваешь – где же запряталось море у нас, если здесь на него списывают погодные условия? 

В конце прошлого года Латвия с размахом встречала вековой юбилей – республика была основана в 1918 году. Тогда же Владимир Ленин подписал декрет Совета Народных Комиссаров о признании независимости Советской Республики Латвии. Повсюду, в аэропорту и по улицам города, развешена символика прошедшего празднования.

Знаменитые рижские шпроты на развес

Таксист учтиво расспрашивает о том, откуда я приехал. Услышав об Урале, тут же делится своей мечтой проехать на поезде через всю Россию. В Риге на русском говорит не только взрослое поколение. На удивление, его знают и подростки, и то и дело в их речи звучит привычный для нашего уха мат.

Диссонанс заключается в том, что визуально я нахожусь в Европе – архитектура, мощеные улицы и многое другое не вызывают ни малейшего сомнения, что Рига – одна из красивейших европейских столиц. Русский язык в обиходе сбивает с толка – в моем представлении Европа непременно должна говорить на любом другом языке. 

В ресторане отеля латышка Агнесе рассказывает о долгой поездке длиной в 300 км. Я реагирую с ухмылкой, чем вызываю любопытство.

За ужином новые знакомые из Грузии и Латвии просят показать на карте местонахождение моего города. Я забиваю в картах гугла «Берёзовский» и несколько секунд уменьшаю масштаб, чтобы показать расстояние между Ригой и родиной. У Агнесы округляются глаза, и она произносит: «Обычно я вижу, как карту приближают».

 Норман из Латгалии (латышского региона), услышав, откуда я приехал, спешит поделиться, что служил в Нижнем Тагиле. Мы недолго обсуждаем уральский город, ставший в моей стране скорее именем нарицательным, над которым не грех пошутить любому россиянину. Норман отзывается о городе с теплотой. В его памяти красивыми сохранились и Лисья гора, и центральный проспект. Ни слова об экологии или недружелюбных людях. 

В остальном жители Латвии, с которыми нас свели дороги в их столице, проявляют излишнюю скромность в обсуждении вопросов политики. Пока представители Украины, Молдовы и Беларуси активно спорят о политической обстановке в каждой из стран в частности и между всеми в общем, латыши молча наблюдают за разговором, но изо всех сил стараются не вступать в него. Пожалуй, это одно из первых их европейских проявлений. 

Журналист и продюсер документальной передачи «Ничего личного» на местном ТВ3 Арта Гига поделилась, что страх у латышей в крови. Как раз к столетнему юбилею независимости Арта стала продюсером сериала, который в Латвии выпустили в эфир 2 марта и он в первый же вечер возымел невероятный успех. 

«Красный лес» – многосерийный художественный фильм, события в котором развиваются после 1949 года, и основная сюжетная линия – история двух бывших легионеров, после Второй мировой войны бежавших в Великобританию. 

– Мы – маленький народ, – делится Гига. – Мы все время выживаем. Мы боимся, что нас снова оккупируют. Мы даже когда представляемся – не называем своей фамилии. Нам до сих пор кажется, что за нами придут. 

Подвалы аптеки, в которой Абрам Кунце разработал рецепт рижского бальзама

Несмотря на приписываемый страх, в Риге, на первый взгляд, всё течет вполне по-европейски. В отель приезжают семьи из соседних регионов, многочисленные бары и рестораны наполняются гостями из зарубежья, веселыми компаниями друзей и семейными парами. В старую часть города толпами стекаются туристы со всех уголков мира. То тут, то там играют уличные музыканты, а через каждые пять-десять метров из открытых окон и дверей баров звучит новая музыка. 

Машины притормаживают перед переходящими в неположенных местах людьми. Повсюду ловит городская сеть интернета, которая доступна каждому. 

Главными достопримечательностями, как и положено любой европейской столице, становятся соборы. Один из таких, собор Святого Петра в старом центре, путеводители называют одним из главных мест для посещения – по традиции в соборе есть смотровая площадка, с которой открывается вид на Ригу.

Главное, чтобы повезло с погодой – для города нередки туманы.

Добраться до Риги несложно – регулярно осуществляют рейсы самолеты и поезда из Москвы.

На одном из перелётов встречается бывший резидент comedy club Александр Незлобин – пока он громко обсуждает сценарий по телефону, описывая, какие правки нужно внести в ту или иную шутку, вспоминаю, что близлежащая Юрмала еще с советских времен является популярным курортом российских знаменитостей.

Рига являет собой прекрасный образец города для уикенда в Европе: прогуляться по ветреной набережной Даугавы, более известной нам как Западная Двина; посетить рыбный павильон центрального рынка и соблазниться на покупку местных деликатесов по очень заманчивым ценам; согреться фирменным рижским бальзамом в аутентичной аптеке Абрама Кунце в старом городе и найти свой любимый вкус среди линейки самого популярного напитка.

В конце концов, мысленно поспорить с Артой Гигой, потому что величина народа измеряется не столько присущими ему страхами, сколько умением бережно хранить свою историю.   Подвалы аптеки, в которой Абрам Кунце разработал рецепт рижского бальзама 

Понравился материал?
Раскажите друзьям и знакомым:
Нам важно Ваше мнение по данной публикации:
Поставьте оценку:
( 0 Звезды )

Комментарии

Определить...

1000 Осталось символов


Редакция газеты «Золотая горка» Логотип газеты «Золотая горка»
623700, Свердловская область, Берёзовский, Восточная, д. 3а, оф. 603
+7 343 237-24-60

Редакция

Газета «Золотая горка»
Россия, 623700, Свердловская область, Берёзовский, ул. Восточная д. 3а, оф. 603
8 (343) 237-24-60, +7 904-980-22-00, gorka-info@rambler.ru, glav@zg66.ru

Издательский Дом Городская Пресса, г. Березовский
При использовании материалов сайта гиперссылка на zg66.ru обязательна. Ресурс может содержать материалы 18+

Реклама в СМИ

ИД «Городская пресса» - Берёзовский
Россия, 623700, Свердловская область, г. Берёзовский ул. Восточная, д. 3а, оф. 603.
8 (343) 247-83-34, +7 950 635-15-55, +7 904 98-00-250, rek@zg66.ru

ИД «Городская пресса» - Арамиль
Россия, 624000, Свердловская область, г. Арамиль, ул. 1 Мая, д. 8.
+7 904 980-66-22, +7 904 982-33-61, karman@zg66.ru

  Яндекс.Метрика